Frauenlyrik
aus China
蓝星儿 Lan Xing’er
这一年 |
In diesem Jahr |
这一年,是本命年 | In diesem Jahr war das Jahr meines Tierkreiszeichens |
我曾以一列火车的速度 | Und ich fuhr mit der Geschwindigkeit eines Zuges |
往返于南北腔调之间 | Zwischen dem Nord- und Süddialekt hin und zurück |
这一年,我得过奖,写过不成样的诗 | In diesem Jahr erhielt ich einen Preis für nicht vorzeigbare Gedichte, die ich geschrieben hatte |
在泸州见到了河北老乡 | Sah in Luzhou einen Landsmann aus Hebei |
用诗歌的形式,递交了辞职申请 | Und reichte mein Rücktrittsgesuch in Gedichtform ein |
这一年,我像植物一样返青 | In diesem Jahr ergrünte ich wieder wie eine Pflanze |
我参加了招商会,学会了调酒 | Nahm an einem Kongress über Wertanlagen teil und lernte, Cocktails zu mixen |
做领导人,发展自己的团队 | War eine Führungskraft und brachte mein eigenes Team voran |
这一年,我碰过许多钉子 | In diesem Jahr stieß ich auf viele Stolpersteine |
走过不少弯路,我在幻想中沉醉 | Machte nicht wenige Umwege, ließ mich von meinen Fantasien berauschen |
又从幻想中醒来 | Und wurde wieder aus meinen Fantasien geweckt |
这一年,我开始接受中年一词 | In diesem Jahr begann ich, die Worte mittleres Lebensalter |
用草木之心,接受人间百态 | Zu akzeptieren und mit dem Herzen einer Pflanze all die verschiedenen Arten auf dieser Erde |
和越来越漏风的身体 | Zusammen mit meinem immer luftdurchlässigeren Körper |
这一年,我学会了一首歌 | In diesem Jahr lernte ich ein Gedicht |
是的,刚好遇见你。遇见雪 | Ja, ich hatte dich eben getroffen. Hatte eben den Schnee getroffen |
遇见官场子,遇见拔出白发的自己 | Hatte einen Beamten getroffen, hatte mein sich seine weißen Haare ausreißendes Selbst getroffen |
和波涛一样涌向下一年的日子 | Während ich wie eine große Welle auf die Tage des nächsten Jahres zuströmte |